АРУКО

Начало » 2016 » юни

Monthly Archives: юни 2016

награда за преводача

image-0.02.01.497cf22c4f595bcd8d4fbcf07b28e05415a130c541366fea8a99d508c72e5891-V

Със закъснение от две седмици научих и сега съобщавам една новина, но пък тя е много хубава: на 10 юни на тържествена церемония в Пловдив нашият колега д-р Георги Гочев от НБУ е получил наградата за хуманитаристика „Христо Г. Данов“ за 2016 г. – за новите преводи на две основополагащи произведения на класическата философия и старогръцката литература, които той публикува миналата година: Държавата на Платон и Поетика на Аристотел.

Д-р Георги Гочев е alumnus на специалност Класическа филология и Магистърската програма по Антична култура и литература във ФКНФ на СУ. Вече от няколко години е преподавател в департамента по Средиземноморски и източни изследвания на НБУ, а престижната награда за хуманитаристика в сферата на книгоиздаването „Христо Г. Данов“ е заслужено признание за него като талантлив и плодовит преводач на най-значими автори от античната философия и литература. Негови са преводите на Реторика към Александър на псевдо-Аристотел, на Икономика. Антични автори за стопанството, 2006 г., и Закони на Платон, 2006 г., който бе осъществен в съвместна работа с доц. д-р Невена Панова. И трите книги се появиха като част от поредица „Делос“ на издателство „СОНМ“.
Д-р Георги Гочев преведе също така отново Пир на Платон, този път с това заглавие, без определителен член, което през 2011 г. стана третото попълнение от поредицата на НБУ за издаване на най-важните диалози поотделно, в авторедакция на същия преводач или в нов превод на друг. Новият превод на Държавата е вторият цялостен на български след превода на проф. Александър Милев на най-четения, най-коментирания, най-превеждания и най-издавания Платонов диалог в целия свят от средата на ХIХ век насам. С много интересен предговор от преводача и богат съпътстващ справочен апарат: коментари, бележки, астрономическа схема, онтологическа графика и илюстрации, насочващи осмислянето, както и с много старателно направен индекс на основните понятия.

Новият превод на Поетика, направен от него, както и някои от предишните интерпретации, налични на български, бяха показани вече тук,

а за изданието на Държавата в поредицата на НБУ можете да си припомните, ако щракнете тук.

Да честитим на колегата и да му пожелаем: здраве, щастие и вдъхновение за нови преводи, тълкувания и художествени авторски текстове!

Д.Г.

 

 

 

 

симпозиум и конференция за Платон

 

През тази година академичните събития, свързани с юбилея на Аристотел преобладават, но в света като цяло на Платон се посвещават много повече конференции и семинари през последните десетилетия .Например, Международното Платоново общество, което организира веднъж на три години много големи международни симпозиуми, посветени на един или друг от диалозите, съвсем наскоро ще проведе вече 11-ия Международен Платонов симпозиум, фокусиран върху Федон.

Това ще се случи от 4 до 8 юли в Бразилия.

Когато международните Платонови симпозиуми се случват в Европа, европейските учени, интерпретатори и изследователи от всички възрасти преобладават, но колегите от двете Америки настояват понякога и те да са домакини, така че колкото се може повече докторанти и млади преподаватели да вземат участие в симпозиумите. Обикновено в тях участват по няколкостотин души. Когато това става в някоя от двете Америки, разбираемо европейците са по-малко.

Един от предишните симпозиуми беше в Япония, като тогава пак участниците от страни извън Азия, са били по-малко.

Има и национални Платонови общества, които са много активни, като Санкт-Петербургското Платоново философско общество, което всяка година провежда по една конференция. Обикновено тя е посветена изключително на Платон, на платонистката и неоплатонистката традиция.

През тази година, вчера и днес те провеждат своята вече 24 конференция.

Ето тук можете да видите програмата на конференцията за Платон „Универсумът на Платоновата мисъл: Платон и съвременността“.